close
تبلیغات در اینترنت

ترجمه فارسی آهنگ Dusk Till Dawn

برای سفارش تبلیغات کلیک کنید
برای سفارش تبلیغات کلیک کنید
برای سفارش تبلیغات کلیک کنید

تبلیغات

Rozblog.com رز بلاگ - متفاوت ترين سرويس سایت ساز

موضوعات

ترجمه

اصول ترجمه

دیکشنری آنلاین انگلیسی به فارسی

نمونه متن انگلیسی به فارسی

ترجمه انگلیسی ب فارسی

ترجمه انگلیسی

ترجمه متون انگلیسی

ترجمه مقاله

ترجمه کتاب

ترجمه آهنگ

ترجمه متون تخصصی مدیریت

ترجمه متون تخصصی روانشناسی

ترجمه متون تخصصی معماری

مترجم

مترجم انگلیسی

مترجم انگلیسی به فارسی

مترجم مقالات انگلیسی

مترجم متون تخصصی

یادگیری زبان انگلیسی

یادگیری زبان انگلیسی برای کودکان

آسان ترین جملات برای یادگیری انگليسي

آموزش مکالمه انگلیسی

آموزش لغات

گرامر انگلیسی به زبان فارسی

داستان های کوتاه انگليسي

اصطلاحات زبان انگلیسی

برنامه های آندروید برای زبان انگلیسی

زمان های مختلف در انگلیسی

اصطلاحات عامیانه همراه با معنی و مثال

تست های زبان انگلیسی

جدیدترین شیوه یادگیری زبان انگلیسی

منابع انگلیسی

یادگیری زبان انگلیسی با مطالب طنز

مطالب متفرقه

معما

مطالب طنز

یادگیری گرامر انگلیسی بصورت تمرینی

درس 1

درس 2

درس 3

درس 4

درس 5

دانلود کتاب دیکشنری لغات کامل خط میخی

آموزش خط میخی به زبان فارسی

تبلیغات



برای سفارش ترجمه انگلیسی به فارسی با شماره 09104104014 تماس بگیرید
ایمیل: saber_m_zz@yahoo.com

Dusk Till Dawn

غروب تا سپیده دم

 

Singer: Zayn Malik

خواننده: زین مالک

 

Not tryna be indie

سعی نمی کنم از تو جدا باشم

Not tryna be cool

سعی نمی کنم خودمو باحال نشون بدم

Just tryna be in this

فقط می خوام توی این (رابطه) باشم

Tell me how you choose

بهم بگو چطور انتخاب می کنی

Can you feel why you're in this

می تونی حس کنی چرا در این رابطه هستی؟

Can you feel it through

واقعاً می تونی اون رو بدرستی حس کنی؟

All of the windows

همه پنجره ها

Inside this room

در داخل این اتاق

'Cause I wanna touch you, baby

چون می خوام تو رو لمس کنم

And I wanna feel you, too

و می خواهم تو رو حس کنم

I wanna see the sunrise and your sins

می خوام طلوع خورشید و گناهانت رو ببینم

Just me and you

فقط من و تو باشیم

Light it up, on the run

در مسیرت بهش روشنی بده

Let's make love, tonight

بگذار امشب عشقبازی کنیم

Make it up, fall in love, try

درستش کن، عاشق شو، امتحان کن

But you'll never be alone

اما (اینو بدون که) هیچوقت تنها نخواهی بود

I'll be with you from dusk till dawn

از غروب تا سپیده دم با تو خواهم بود

I'll be with you from dusk till dawn

از غروب تا سپیده دم با تو خواهم بود

Baby, I'm right here

عزیزم من همینجا هستم

I'll hold you when things go wrong

وقتی فرجام کار خوب نبود تو را در آغوش می گیرم

I'll be with you from dusk till dawn

از غروب تا سپیده دم با تو خواهم بود

I'll be with you from dusk till dawn

از غروب تا سپیده دم با تو خواهم بود

Baby, I'm right here

عزیزم من همینجا هستم

I'll be with you from dusk till dawn

از غروب تا سپیده دم با تو خواهم بود

Baby, I'm right here

عزیزم من همینجا هستم

We were shut like a jacket

ما مثل یه ژاکت با زیپ به هم وصل شده بودیم

So do your zip

پس بهتره که زیپ قلبت رو ببندی

We will roll down the rapids

ما از رودخانه ها عبور می کنیم

To find a wave that fits

تا موج مناسبی پیدا کنیم

Can you feel where the wind is

می تونی حس کنی باد کجاست؟

Can you feel it through

می تونی اونو بدرستی حس کنی؟

All of the windows

همه پنجره ها

Inside this room

در داخل اتاق

'Cause I wanna touch you, baby

چون می خوام لمست کنم عزیزم

I wanna feel you, too

می خوام خودت رو هم حس کنم

I wanna see the sunrise and your sins

می خوام طلوع خورشید و گناهانت رو ببینم

Just me and you

فقط من و تو باشیم

Light it up, on the run

در مسیرت بهش روشنی بده

Let's make love tonight

بگذار امشب عشقبازی کنیم

Make it up, fall in love, try

درستش کن، عاشق شو، امتحان کن

But you'll never be alone

اما تو هیچوقت تنها نخواهی بود

I'll be with you from dusk till dawn

از غروب تا سپیده دم با تو خواهم بود

I'll be with you from dusk till dawn

از غروب تا سپیده دم با تو خواهم بود

Baby, I'm right here

عزیزم من همینجا هستم

I'll hold you when things go wrong

وقتی فرجام کار خوب نبود تو را در آغوش می گیرم

I'll be with you from dusk till dawn

از غروب تا سپیده دم با تو خواهم بود

I'll be with you from dusk till dawn

از غروب تا سپیده دم با تو خواهم بود

Baby, I'm right here

عزیزم من همینجا هستم

Go, give love to your body

برو، بگذار بدنت لذت تجربه عشق رو تجربه کنه

It's only you that can stop it

فقط تو می تونی این عشقبازی رو متوقف کنی

Go, give love to your body

برو، بگذار بدنت لذت تجربه عشق رو تجربه کنه

It's only you that can stop it

فقط تو می تونی این عشقبازی رو متوقف کنی

Go, give love to your body

برو، بگذار بدنت لذت تجربه عشق رو تجربه کنه

It's only you that can stop it

فقط تو می تونی این عشقبازی رو متوقف کنی

Go, give love to your body

برو، بگذار بدنت لذت تجربه عشق رو تجربه کنه

Go, give love to your body

برو، بگذار بدنت لذت تجربه عشق رو تجربه کنه

But you'll never be alone

اما تو هیچوقت تنها نخواهی بود

I'll be with you from dusk till dawn

از غروب تا سپیده دم با تو خواهم بود

I'll be with you from dusk till dawn

از غروب تا سپیده دم با تو خواهم بود

Baby, I'm right here

عزیزم من همینجا هستم

I'll hold you when things go wrong

وقتی فرجام کار خوب نبود تو را در آغوش می گیرم

I'll be with you from dusk till dawn

از غروب تا سپیده دم با تو خواهم بود

I'll be with you from dusk till dawn

از غروب تا سپیده دم با تو خواهم بود

Baby, I'm right here

عزیزم من همینجا هستم

I'll be with you from dusk till dawn

از غروب تا سپیده دم با تو خواهم بود

Baby, I'm right here

عزیزم من همینجا هستم

 

موضوع: ترجمه,ترجمه آهنگ,

نویسنده:

تاریخ: شنبه 30 تير 1397 ساعت: 19:21

نظرات()

تعداد بازديد : 19

به این پست رای دهید:

بخش نظرات این مطلب


نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتیرفرش کد امنیتی

درباره ما

ترجمه انگلیسی به فارسی, ترجمة فارسي بة انگليسي, ترجمه انواع متون عمومی و تخصصی انگلیسی, ترجمه مقالات دانشجویی, ترجمه آنلاین check pr

ورود کاربران

نام کاربری :
رمز عبور :

رمز عبور را فراموش کردم ؟

عضويت سريع

نام کاربری :
رمز عبور :
تکرار رمز :
ایمیل :
نام اصلی :
کد امنیتی : * کد امنیتیبارگزاری مجدد